分类导航 / Navigation
|
![]() 传播学视阈下中医典籍翻译研究_程颜、张洋_中国中医药出版社,2021.08
价 格:¥ 25.80
商品详情
注意:链接有问题的书请登录邮箱查收!!!
即时起网站不再提供充点下载服务,点数没有使用完的顾客需要什么书请直接联系客服!! 此书为PDF电子版,不是纸书,付款后自动发货,弹出百度云盘下载地址和密码,自己下载即可!阅读后如感兴趣,可以去书店购买相应的纸质书籍,下载24小时内请删除!本站展示只是部分图书,如需别的电子书请联系客服! 购买时请填写真实邮箱。邮箱请填写正确并请填写常用邮箱! 电子书购买后不予退款。 切记,付款完成后不要关闭网页,等自动返回。如遇链接失效或密码错误,请于24小时内登录购买时留下的邮箱查收文件。 成功付款,但没有弹出下载地址请联系客服处理。不主动联系客服产生的损失请自负。 即日起网站开通VIP会员,VIP会员直接购买打八折,VIP会员购书流程: 1.注册本站会员 2.登录网站,进入会员中心,点击左边导航“在线充值”,选中“购买VIP会员”,再点充值并付款,完成VIP会员购买。 (链接地址为:http://www.fou001.com/e/member/buygroup/) 3.确认选购的电子书,点立即购买,填写收货人信息,填入优惠码:ODAE4VYFG5UJJDXQWDHH 4.下一步,付款,完成购买
书名:传播学视阈下中医典籍翻译研究
作者:程颜、张洋 ISBN:978-7-5132-7141-7 出版社:中国中医药出版社 出版日期:2021.08 本书对以《黄帝内经》为代表的典籍语词做了深度解构、归类,并通过大量的分类例证给出翔实的英译形式,这为中医翻译学界提供了宝贵的理论和翻译素材,在一定程度上为中医翻译学界的理论建构打下良好的基础。在方法论上做了积极探索,通过语言学、修辞学、翻译学、中医学、跨文化传播等多学科知识对中医典籍翻译问题进行了多角度、多层次、多元化剖析,充分探讨中医典籍翻译中“形”与“意”的辩证关系及“依形出意”“动态对等”原则的应用与实施,继而完成“形式建构—意义建构—意义共享”过程,这为中医典籍翻译的规范化研究提供了发展方向和研究路径。本书通过对中医典籍中文化现象的翻译研究,有助于其在“中医西传”“东学西渐”的过程中,由单纯的语言符号转换上升到文化符号转换,力争将“文本诠释”与“文化诠释”较为完美地结合在一起,为学界提供充满传统文化意象、同时又便于理解的译语形式,借助于语言这个知识载体为中医文化“走出去”、中医对外传播作出贡献。 免责申明:
本站仅提供学习的平台,所有资料均来自于网络,版权归原创者所有!本站不提供任何保证,并不承担任何法律责任,如果对您的版权或者利益造成损害,请联系我们,我们将尽快予以处理。
|




