分类导航 / Navigation
|
![]() 商品详情
注意:链接有问题的书请登录邮箱查收!!!
即时起网站不再提供充点下载服务,点数没有使用完的顾客需要什么书请直接联系客服!! 此书为PDF电子版,不是纸书,付款后自动发货,弹出百度云盘下载地址和密码,自己下载即可!阅读后如感兴趣,可以去书店购买相应的纸质书籍,下载24小时内请删除!本站展示只是部分图书,如需别的电子书请联系客服! 购买时请填写真实邮箱。邮箱请填写正确并请填写常用邮箱! 电子书购买后不予退款。 切记,付款完成后不要关闭网页,等自动返回。如遇链接失效或密码错误,请于24小时内登录购买时留下的邮箱查收文件。 成功付款,但没有弹出下载地址请联系客服处理。不主动联系客服产生的损失请自负。 即日起网站开通VIP会员,VIP会员直接购买打八折,VIP会员购书流程: 1.注册本站会员 2.登录网站,进入会员中心,点击左边导航“在线充值”,选中“购买VIP会员”,再点充值并付款,完成VIP会员购买。 (链接地址为:http://www.fou001.com/e/member/buygroup/) 3.确认选购的电子书,点立即购买,填写收货人信息,填入优惠码:ODAE4VYFG5UJJDXQWDHH 4.下一步,付款,完成购买
书名:这不是一只烟斗
副标题: 作者:邢克超 出版社:漓江出版社 ISBN:9787540758998 出版时间:2012 页数:134 定价:21.00 内容简介: 比利时画家马格利特(René Magritte)著名的烟斗系列,在绘有一只烟斗的画中写着“这不是一只烟斗”的句子,展现了图形和语言之间的复杂关系,在哲学和绘画领域引发了诸多兴趣和讨论。福柯在本书中从图形诗的角度入手,对马格利特这组烟斗画进行解读,在显示出他强大的哲学思辨力的同时,也展现了他敏锐的观察力和感受力,以及幽默有趣的一面。这是本书第一次以简体中文单行本在国内出版,同时收入马格利特致福柯的两封信,以及国内学者关于福柯和马格利特的两篇研究文章。 作者简介 米歇尔•福柯(Michel Foucault,1926-1984),法国20世纪思想家,主要著作有《疯癫与文明》《临床医学的诞生》《词与物》《知识考古学》《规训与惩罚》《性史》等。 译者 邢克超,教授,毕业于北京外国语大学,先后在北京师范大学和首都师范大学从事比较教育研究和法语教学工作,主要译著有《继承人》、《再生产》、《遥远的目光》等。 , 这套丛书还有 《维特根斯坦论规则和私人语言》,《爱与圣奥古斯丁》,《欲望伦理》,《维特根斯坦谈话录》,《我,眼睛,声音》 等。 玛格丽特是划时代的人物,但是我始终信不过哲学家来解读画作,就像让影评人来分析导演一样 1928年,比利时画家勒内•马格利特创作了一幅令人费解的名画:画面上是一个极其写实的烟斗,这原本平平无奇,但在烟斗下方还工整地写着一行字——Ceci n’est pas une pipe(这不是一只烟斗)。这迅速成为现代美术史上的一句名言,并被视为新艺术发出的最强烈宣言之一,因为... 毫不夸张的说,针对马格利特《这不是一支烟斗》的分析讨论已经发展到令人生厌的地步。这种无趣并非来自于当观者试图克服由于这一反直觉标题所产生的焦虑感时,所作出的那种最低级的、如释重负的和沾沾自喜的回应——“这当然不是一支烟斗,这是一幅关于烟斗的画!”——而是当... 没有几个记者可以“舒适地”采访完马格里特,在德文另一版本的《这不是一只烟斗》里,收录了几段采访对话,再次验证了他内心深处的形状和现实的摩擦之力不应通过语言来传达。对于“您的画里是什么?”这个问题,马格立特坚定的回答到:“我自己。” 他说:“我不是生活在我的... “再现”这个词引起了我的注意。它的法文原词是represente,对应的英文就是represent。represent在我们惯常的中文解释里并没有“再现”。它被翻译成“代表”。但是从构词上来看,re-present,重新-显示,显然是更加接近“再现”这一涵义。 西方语言系统里的构成,跟东方有很大... 假如福柯真的是世界上被引述最多的人文学者,那么毫不奇怪《这不是一只烟斗》做为一本小册子的体积,容纳下他思想火花的冰山一隅,仅仅针对玛格丽特的画(甚至只是针对关于烟斗与文字的两幅画)便申发出长篇大论,而所论者,非止画面本身,亦包括话语实践及权力关系,“一句话... 原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/1967.html 这一天终将到来,仿效沿着一个长长的系列不确定地转移,图像本身带着自己的名字,失去了自己的身份。Campbell,Campbell,Campbell, Campbell。 ——《绘画不是确认》 是分割,也是结合,是紧张,也是... 图像与文字的解放(不分割),相似与确定的解放(不等价)。 对康定斯基来说,解放源于确认的不相似;对马格利特来说,解放源于相似的不确定,实为仿效。 为再现的相似属于思想,能够代表一切的相似;为复制的仿效属于物,不能代表被复制的物,也不能代表其他的相似。相似属于... 近期读《拉奥孔》,莱辛实在是很真诚,不得不联想到福柯提过的画作,以及马格利特的画很难不让人印象深刻。小薄本《这不是一只烟斗》不到一天就能读完,像是把福柯的哲学思维固化到图像上的一种自我诠释,也就不必符合画作者的意图。马格利特的回信虽然更多的是否定,“标题与... 真的好难理解,研读之中头脑欲裂的感觉和随时要放弃的想法层出不穷,感叹福柯思想和语言的深邃,也感慨哲学学生的功底和潜力,看到几位读者写过的书评,由衷的羡慕与赞叹。 豆瓣书评是个藏龙卧虎之地,这一点毫无疑问,但值得警惕的是,流连于种种恣情纵意的解读之中,心中... 去年秋比利时策展人米歇尔•柏松策划了以“图与词”为中文标题的巡展,策展思维直指西方现代艺术中视觉形象与文本关系这一创作逻辑,并以比利时超现实主义画家马格利特为起点展出包含马格利特、超现实主义到哥布阿团体,从布鲁塔埃尔到观念艺术与混合媒材创作的作品60余件组... “‘选择标题,就是要阻止把我的画作置于一个熟悉的区域,而思想的自动性为了排除不安则一定要引出这一区域。’有点像是通过‘这不是一只烟斗’指向烟斗的那只无形的手,马格利特为他的画作命名,是为了使命名本身受到关注。” 克利,康定斯基,马格利特“那是话语在质疑图形的明显特征以及人们准备赋予它的名称。”词语无声的工作“‘选择标题,就是要阻止把我的画作置于一个熟悉的区域,而思想的自动性为了排除不安则一定要引出这一区域。’有点像是通过‘这不是一只烟斗’指向烟斗的那只无形的手,马格利特为他的画作命名,是为了使命名本身受到关注。”‘我们可以在词和物之间建立新的关系,明确二者在日常生活中一般被忽视了的某些特点。’‘有时候,物的名称充当了图像。词可以取代物在实际当中的位置,图像可以取代词在一句话当中的位置。’瓦尔德伯格《马格利特》,注释了《超现实主义革命》第12期中的一系列画作。 树像一棵树,叶子像一片叶子是不够的,树叶还要像树本身,而树则应具有它的叶子的形状 海上的航船不只像一条船,还要像大海,因此船身和船帆由大海构成 2012-11-21 00:41 2人喜欢 树像一棵树,叶子像一片叶子是不够的,树叶还要像树本身,而树则应具有它的叶子的形状L' Incendie,Rene Magritte,1943 (The fire/火灾)海上的航船不只像一条船,还要像大海,因此船身和船帆由大海构成Le Seducteur,Rene Magritte,1953(诱惑者)Le Seducteur,Rene Magritte,1953(诱惑者) 第一个版本:1926年,一只烟斗,下面一行字:这不是一只烟斗。 第二个版本:1967年之前,一个三脚架上一个画框,里面画着一个烟斗,下面一行字:这不是一只烟斗。三脚架下面有地板,条纹清晰可见,画框上方的空中,漂浮着一只巨大的烟斗。 画框里的烟斗被“牢牢限制在一个有明显标记的空间里:有宽度,有高度,有深度,是一个坚固的牢狱”。上面那只却没有坐标。 “在我看来十分值得怀疑的,是上方烟斗没... 2013-10-24 14:23 1人喜欢 这儿有两只烟斗第一个版本:1926年,一只烟斗,下面一行字:这不是一只烟斗。第二个版本:1967年之前,一个三脚架上一个画框,里面画着一个烟斗,下面一行字:这不是一只烟斗。三脚架下面有地板,条纹清晰可见,画框上方的空中,漂浮着一只巨大的烟斗。画框里的烟斗被“牢牢限制在一个有明显标记的空间里:有宽度,有高度,有深度,是一个坚固的牢狱”。上面那只却没有坐标。“在我看来十分值得怀疑的,是上方烟斗没有定位的飘浮和下面烟斗的稳定之间的简单对立。”“木头断裂,图形成为碎片,那句话的字母也被拆开,而且可能无法重新组合成词语----所有这一切七零八落地散落在地上,而上面那个没有尺寸、没有标志的大烟斗,仍停留在它那气球一样无法触及的静止当中?”被解体的图形诗再现烟斗的那张画本身并不是一只烟斗,但是,语言习惯上,教学式的图画的全部功能就是让人识别。(但是它作为一个能指,并没有指向它的所指)“我不能摆脱这样一种想法:结果的简单性使一种活动变得不可见,但只有它才能够解释该结果所引起的那种模糊的不安,而魔法就存在于这种活动之中。……就是马格利特秘而不宣地建构,然后又精心拆散的一首图形诗。……这里有失败的证明和反讽意味的痕迹。【我完全不知道他这最后两句话是个什么意思。】“图形诗的作用:补充词语的不足,不借助修辞进行重复,用两种书写法捕捉事物。……把语句安置在图形的空间里,让文字说出图形所再现的内容。”因此,图形诗是同语反复,但是与修辞相反。修辞使言语臃肿,滥用通过不同词汇将同一事物重复两次的可能,得益于语言可以用同一个词汇表示两个不同事物的过度丰富性,它的本质存在于寓意之中。图形诗则利用了字母的以下特性:既可作为能在空间中安排的线性成分开展活动,又可作为应该按照发声体的唯一链条展开的符号发挥作用。作为符号,字母可以确定词汇;作为线条,它可以勾画物体的形象。于是,图形诗便试图游戏般地消除我们字母文明中最古老的对立:展示与命名,绘制与言说,重现与表述,模仿与意指,观看与阅读。“”……巧妙地安排于纸上的符号,通过它们勾勒出的边缘,通过在纸张空白处显现它们的整体,从外部召唤它们所谈的物体本身。作为交换,可见的形状由书写雕琢出来,由从内部对其加工的词汇完成。这些词汇消除了静止、含混、无名的存在,使为其命名、定义并在话语界确立位置的意义网络喷薄而出。这是双重的陷阱,不可避免的罗网。那么,此后鸟儿将从哪里飞过,花儿将从哪里绽放,雨水将从哪里淌出?“【真是无语。】第一个版本”重拾其三项功能,但目的却是颠覆它们,并由此打乱语言和图像之间的所有传统关系。“文字惯常的地点----文字的下方,在那里,”它成为图像的支撑,为图像命名,说明图像,分解图像,把图像加入文本和书页中。它再次成为‘图说’。“图形则……不受任何话语的束缚,”马上又可以重新飘浮在自己与生俱来的静默当中。“画面下方的文字可以被看成是画出来的词汇的图像,与烟斗分离但同样是画面的一部分。文字在原初是一种被画物,”它们在图像的表面形成这句话的映像:这不是一只烟斗。“而烟斗不是为它作插图,而是扩展了文字。”人们可以认为,它(烟斗)充满了杂乱无章的小字母,由被压成碎片分散在图像整个表面的书写符号组成。这是书写形式的图像。“马格利特从书写的重复回到图像与其说明之间的简单对应:一个无声且可辨认的图形,不言自明地从本质上表现了物;而下面一个名称则从图像得到了它的意义或使用规则。但与说明的传统功能相比,他的文字具有双重的矛盾性,因为它给明显不需要命名的东西命名。明显不需要命名是因为这个物一眼即可为人们认知。但马给其命名,却又给出的是否定。“如果不是来自图形诗,那么这个奇怪的游戏从何而来?”特点是把同样的内容叙述两次,将其所说与所示相互转移而相互掩饰。为了使文本形成图画,为了使它所有并置的符号组成一只鸽子、一朵花或一场雨,视线应该避免任何的阅读。此时文字应对的是观者而不是读者。而当其所面对的主体开始阅读的时候,图形就消失了,只留下“被辨认出来的词汇和被理解的句子”,留下意义的连续线性展开。并词汇开始显示意义时,花儿已经消失不见(即图形已经不见,【而只剩下了意义,一种抽象物的存在】)。图形诗从来不同时言说和再现。【这里点出了两种人类基本的表达符号,一个是图形,一个是语言,一个指代再现,一个指代表达,一个具象,一个抽象。图形和文字同样具有符号性功能,而文字比图形更擅长形成神话。】”这可见和可读的同一物,在视觉中被封口,在阅读中被隐形。“图形的明显性。而文字,”按照其内在规律排列的文字,证明自己相对于所命名之物的自主性”。“这不是一只烟斗”的三种读法。 第一个版本:1926年,一只烟斗,下面一行字:这不是一只烟斗。 第二个版本:1967年之前,一个三脚架上一个画框,里面画着一个烟斗,下面一行字:这不是一只烟斗。三脚架下面有地板,条纹清晰可见,画框上方的空中,漂浮着一只巨大的烟斗。 画框里的烟斗被“牢牢限制在一个有明显标记的空间里:有宽度,有高度,有深度,是一个坚固的牢狱”。上面那只却没有坐标。 “在我看来十分值得怀疑的,是上方烟斗没... 2013-10-24 14:23 1人喜欢 这儿有两只烟斗第一个版本:1926年,一只烟斗,下面一行字:这不是一只烟斗。第二个版本:1967年之前,一个三脚架上一个画框,里面画着一个烟斗,下面一行字:这不是一只烟斗。三脚架下面有地板,条纹清晰可见,画框上方的空中,漂浮着一只巨大的烟斗。画框里的烟斗被“牢牢限制在一个有明显标记的空间里:有宽度,有高度,有深度,是一个坚固的牢狱”。上面那只却没有坐标。“在我看来十分值得怀疑的,是上方烟斗没有定位的飘浮和下面烟斗的稳定之间的简单对立。”“木头断裂,图形成为碎片,那句话的字母也被拆开,而且可能无法重新组合成词语----所有这一切七零八落地散落在地上,而上面那个没有尺寸、没有标志的大烟斗,仍停留在它那气球一样无法触及的静止当中?”被解体的图形诗再现烟斗的那张画本身并不是一只烟斗,但是,语言习惯上,教学式的图画的全部功能就是让人识别。(但是它作为一个能指,并没有指向它的所指)“我不能摆脱这样一种想法:结果的简单性使一种活动变得不可见,但只有它才能够解释该结果所引起的那种模糊的不安,而魔法就存在于这种活动之中。……就是马格利特秘而不宣地建构,然后又精心拆散的一首图形诗。……这里有失败的证明和反讽意味的痕迹。【我完全不知道他这最后两句话是个什么意思。】“图形诗的作用:补充词语的不足,不借助修辞进行重复,用两种书写法捕捉事物。……把语句安置在图形的空间里,让文字说出图形所再现的内容。”因此,图形诗是同语反复,但是与修辞相反。修辞使言语臃肿,滥用通过不同词汇将同一事物重复两次的可能,得益于语言可以用同一个词汇表示两个不同事物的过度丰富性,它的本质存在于寓意之中。图形诗则利用了字母的以下特性:既可作为能在空间中安排的线性成分开展活动,又可作为应该按照发声体的唯一链条展开的符号发挥作用。作为符号,字母可以确定词汇;作为线条,它可以勾画物体的形象。于是,图形诗便试图游戏般地消除我们字母文明中最古老的对立:展示与命名,绘制与言说,重现与表述,模仿与意指,观看与阅读。“”……巧妙地安排于纸上的符号,通过它们勾勒出的边缘,通过在纸张空白处显现它们的整体,从外部召唤它们所谈的物体本身。作为交换,可见的形状由书写雕琢出来,由从内部对其加工的词汇完成。这些词汇消除了静止、含混、无名的存在,使为其命名、定义并在话语界确立位置的意义网络喷薄而出。这是双重的陷阱,不可避免的罗网。那么,此后鸟儿将从哪里飞过,花儿将从哪里绽放,雨水将从哪里淌出?“【真是无语。】第一个版本”重拾其三项功能,但目的却是颠覆它们,并由此打乱语言和图像之间的所有传统关系。“文字惯常的地点----文字的下方,在那里,”它成为图像的支撑,为图像命名,说明图像,分解图像,把图像加入文本和书页中。它再次成为‘图说’。“图形则……不受任何话语的束缚,”马上又可以重新飘浮在自己与生俱来的静默当中。“画面下方的文字可以被看成是画出来的词汇的图像,与烟斗分离但同样是画面的一部分。文字在原初是一种被画物,”它们在图像的表面形成这句话的映像:这不是一只烟斗。“而烟斗不是为它作插图,而是扩展了文字。”人们可以认为,它(烟斗)充满了杂乱无章的小字母,由被压成碎片分散在图像整个表面的书写符号组成。这是书写形式的图像。“马格利特从书写的重复回到图像与其说明之间的简单对应:一个无声且可辨认的图形,不言自明地从本质上表现了物;而下面一个名称则从图像得到了它的意义或使用规则。但与说明的传统功能相比,他的文字具有双重的矛盾性,因为它给明显不需要命名的东西命名。明显不需要命名是因为这个物一眼即可为人们认知。但马给其命名,却又给出的是否定。“如果不是来自图形诗,那么这个奇怪的游戏从何而来?”特点是把同样的内容叙述两次,将其所说与所示相互转移而相互掩饰。为了使文本形成图画,为了使它所有并置的符号组成一只鸽子、一朵花或一场雨,视线应该避免任何的阅读。此时文字应对的是观者而不是读者。而当其所面对的主体开始阅读的时候,图形就消失了,只留下“被辨认出来的词汇和被理解的句子”,留下意义的连续线性展开。并词汇开始显示意义时,花儿已经消失不见(即图形已经不见,【而只剩下了意义,一种抽象物的存在】)。图形诗从来不同时言说和再现。【这里点出了两种人类基本的表达符号,一个是图形,一个是语言,一个指代再现,一个指代表达,一个具象,一个抽象。图形和文字同样具有符号性功能,而文字比图形更擅长形成神话。】”这可见和可读的同一物,在视觉中被封口,在阅读中被隐形。“图形的明显性。而文字,”按照其内在规律排列的文字,证明自己相对于所命名之物的自主性”。“这不是一只烟斗”的三种读法。 “‘选择标题,就是要阻止把我的画作置于一个熟悉的区域,而思想的自动性为了排除不安则一定要引出这一区域。’有点像是通过‘这不是一只烟斗’指向烟斗的那只无形的手,马格利特为他的画作命名,是为了使命名本身受到关注。” 克利,康定斯基,马格利特“那是话语在质疑图形的明显特征以及人们准备赋予它的名称。”词语无声的工作“‘选择标题,就是要阻止把我的画作置于一个熟悉的区域,而思想的自动性为了排除不安则一定要引出这一区域。’有点像是通过‘这不是一只烟斗’指向烟斗的那只无形的手,马格利特为他的画作命名,是为了使命名本身受到关注。”‘我们可以在词和物之间建立新的关系,明确二者在日常生活中一般被忽视了的某些特点。’‘有时候,物的名称充当了图像。词可以取代物在实际当中的位置,图像可以取代词在一句话当中的位置。’瓦尔德伯格《马格利特》,注释了《超现实主义革命》第12期中的一系列画作。 “人们不能把相似与确认分开” “通过越来越坚决地肯定线条和色彩,同时将相似和再现性关系予以消除。” 2019-01-08 17:29 “人们不能把相似与确认分开”“通过越来越坚决地肯定线条和色彩,同时将相似和再现性关系予以消除。” “人们不能把相似与确认分开” “通过越来越坚决地肯定线条和色彩,同时将相似和再现性关系予以消除。” 2019-01-08 17:29 “人们不能把相似与确认分开”“通过越来越坚决地肯定线条和色彩,同时将相似和再现性关系予以消除。” 这一天终将到来,仿效沿着一个长长的系列不确定地转移,图像本身带着自己的名字,失去了自己的身份。Campbell,Campbell,Campbell,Campbell.(指安迪·沃霍尔的作品Campbell's Soup Cans。) 2014-08-11 10:14 这一天终将到来,仿效沿着一个长长的系列不确定地转移,图像本身带着自己的名字,失去了自己的身份。Campbell,Campbell,Campbell,Campbell.(指安迪·沃霍尔的作品Campbell's Soup Cans。) 这里发挥作用的“机制”可以成为学术性解释的对象,对此我无能为力。这一解释可能是有价值的,甚至可能是肯定的,但可能同样会是一个谜团。 ———————————————————————————————————— 马格利特并不掩饰对福柯的不待见啊…… 2014-06-03 08:56 这里发挥作用的“机制”可以成为学术性解释的对象,对此我无能为力。这一解释可能是有价值的,甚至可能是肯定的,但可能同样会是一个谜团。————————————————————————————————————马格利特并不掩饰对福柯的不待见啊…… 免责申明:
本站仅提供学习的平台,所有资料均来自于网络,版权归原创者所有!本站不提供任何保证,并不承担任何法律责任,如果对您的版权或者利益造成损害,请联系我们,我们将尽快予以处理。
|