第一人 诺贝尔文学奖作家文集 李玉民 2016
价      格:¥ 8.80
VIP优惠 文件类型 清晰程度 文件大小
8折 扫描版PDF 300DPI
点击在线交谈 无需注册会员,可以直接购买!
商品详情
注意:链接有问题的书请登录邮箱查收!!!

即时起网站不再提供充点下载服务,点数没有使用完的顾客需要什么书请直接联系客服!!




此书为PDF电子版,不是纸书,付款后自动发货,弹出百度云盘下载地址和密码,自己下载即可!阅读后如感兴趣,可以去书店购买相应的纸质书籍,下载24小时内请删除!本站展示只是部分图书,如需别的电子书请联系客服!
购买时请填写真实邮箱。邮箱请填写正确并请填写常用邮箱!
电子书购买后不予退款。
切记,付款完成后不要关闭网页,等自动返回。如遇链接失效或密码错误,请于24小时内登录购买时留下的邮箱查收文件。
成功付款,但没有弹出下载地址请联系客服处理。不主动联系客服产生的损失请自负。

即日起网站开通VIP会员,VIP会员直接购买打八折,VIP会员购书流程:
1.注册本站会员
2.登录网站,进入会员中心,点击左边导航“在线充值”,选中“购买VIP会员”,再点充值并付款,完成VIP会员购买。
(链接地址为:http://www.fou001.com/e/member/buygroup/)
3.确认选购的电子书,点立即购买,填写收货人信息,填入优惠码:ODAE4VYFG5UJJDXQWDHH
4.下一步,付款,完成购买

书名:第一人
副标题:诺贝尔文学奖作家文集
作者:李玉民
出版社:漓江出版社
ISBN:9787540778873
出版时间:2016
页数:259
定价:36.00
内容简介: 生长于阿尔及利亚贫民窟的雅克•科尔梅里四十岁时已功成名就,应母亲之命寻觅死于战争的父亲的坟墓,并走访了曾经与父亲有过接触的人,然而谁也不可能给他提供完整的信息,父亲早已被遗忘。雅克对那个曾经是自己父亲的男人仍然一无所知,却在这次寻根过程中,找回了自己成长过程中的点点滴滴,童年生活的艰辛与欢乐如一幕幕影像扑面而来。雅克终于明白,那片曾滋养自己的土地,那土地上的人们,为着贫困的原因,终将湮没在没有过去也没有未来的无名无姓之中,“这里每个都是第一人”。 本书是加缪猝逝时世人在他挎包里发现的未完成稿,不同于其创作第一阶段的“荒诞”主题和第二阶段的“反抗”主题,这个时期的加缪经历了盛名之后的莫大挫折,以全新的姿态回归本真,以期接近艺术的真谛。 关于作者: 阿尔贝•加缪(Albert Camus,1913-1960),法国小说家、哲学家、戏剧家、评论家,“荒诞哲学”的代表,存在主义文学大师。1913年出生于阿尔及利亚蒙多维城,高扬的人道主义精神使他被成为“年轻一代的良心”。他于1957年获得诺贝尔文学奖,1960年不幸遭遇车祸英年早逝,年仅47岁。 关于译者 李玉民,我国著名翻译家,从事法国文学翻译已有30年,译著60余种,译文超过2000万字,其中半数作品是国内首译。其“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语),译序也多个人感悟,亲切新颖,不落俗套,成为译作的一道风景。主要译著:小说有雨果《巴黎圣母院》《悲惨世界》,巴尔扎克《幽谷百合》,大仲马《三个火枪手》《基督山恩仇记》,莫泊桑《一生》《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》《加缪全集•戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》,阿... 关于作者: 阿尔贝•加缪(Albert Camus,1913-1960),法国小说家、哲学家、戏剧家、评论家,“荒诞哲学”的代表,存在主义文学大师。1913年出生于阿尔及利亚蒙多维城,高扬的人道主义精神使他被成为“年轻一代的良心”。他于1957年获得诺贝尔文学奖,1960年不幸遭遇车祸英年早逝,年仅47岁。 关于译者 李玉民,我国著名翻译家,从事法国文学翻译已有30年,译著60余种,译文超过2000万字,其中半数作品是国内首译。其“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语),译序也多个人感悟,亲切新颖,不落俗套,成为译作的一道风景。主要译著:小说有雨果《巴黎圣母院》《悲惨世界》,巴尔扎克《幽谷百合》,大仲马《三个火枪手》《基督山恩仇记》,莫泊桑《一生》《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》《加缪全集•戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》,阿波利奈尔《烧酒集》《图画诗集》等。 , 这套丛书还有 《枉然的柔情》,《大街》,《第一人》,《西绪福斯神话》,《巴比特》 等。 误打误撞读的第一本加缪竟然是他的最后一本……以前有位写作老师说:作家其实一生都在写他的童年。而加缪的童年虽与厚重的历史有关,却是一种隐秘的甜蜜;我想我以后一定会再读,捧起这些细节,就可以躲进一个安全的回忆避难所。另,书中某几个血腥场景的描述有点过于冷静了,没想到你是这样的加缪…… 突然发现了自己偶像不一样的一面!和局外人不同和鼠疫也不同,这本书里的加缪温柔而且细腻,感受着记录着来自世界的爱意与温暖。这本书里可能埋藏着一个从不为任何人所知的他,那个在被虚无彻底吞噬之前,敏感的纯洁的生机勃勃跳动着的心。 我在一本写于1950s、描写1920s的阿尔及利亚的小说中找到了关于童年、贫穷与母亲的强烈共鸣。可惜这本书终究未能写完。有太多感悟可以说了。我只说p179页中的关于童年与工作的这段话。我曾体会过孩童时在南方原始森林的探险,体会阳光与闷热,体会森林深处的幽暗与冒险的刺激,体会树木的清香以及淡淡的牛屎味儿;童年的时候,我也曾体会过在封闭的工厂里极度无趣、没有灵魂的工作。“愚昧劳作的不幸令人心酸落泪,无... 我在一本写于1950s、描写1920s的阿尔及利亚的小说中找到了关于童年、贫穷与母亲的强烈共鸣。可惜这本书终究未能写完。有太多感悟可以说了。我只说p179页中的关于童年与工作的这段话。我曾体会过孩童时在南方原始森林的探险,体会阳光与闷热,体会森林深处的幽暗与冒险的刺激,体会树木的清香以及淡淡的牛屎味儿;童年的时候,我也曾体会过在封闭的工厂里极度无趣、没有灵魂的工作。“愚昧劳作的不幸令人心酸落泪,无穷无尽的单调生活,同时使得日子变得太长,生命变得太短了”。 一部未完成的作品,读起来确实不够流畅,不够生动吧。总想中途弃书,但是一直读下去会在一些情节当中找到童年的相通之处,更加让我觉得即使生活环境不同,其实每一个人的童年,在对待某一些事情上都是有相似之处的。而且读这本书,有的时候总能让我联想到《我的天才女友》中的一些情节,更加让我觉得大部分人的童年思维接近。这让我对自己更有一些自信。而且还能在其中找到很多共鸣之处,比如说对于撒谎这件事,我就发觉我在对于可... 一部未完成的作品,读起来确实不够流畅,不够生动吧。总想中途弃书,但是一直读下去会在一些情节当中找到童年的相通之处,更加让我觉得即使生活环境不同,其实每一个人的童年,在对待某一些事情上都是有相似之处的。而且读这本书,有的时候总能让我联想到《我的天才女友》中的一些情节,更加让我觉得大部分人的童年思维接近。这让我对自己更有一些自信。而且还能在其中找到很多共鸣之处,比如说对于撒谎这件事,我就发觉我在对于可能会伤害他人的事情上是万万不能撒谎的,会让自己蒙羞。这其中还有一些令我顿感兴奋的话语,比如:善与恶为一,正如上坡和下坡是一条路。没有人和事物是完美无瑕的,世界上可能战争与和平共存才是常态,但是我们还是要不断的追求善与和平。这是读的第一部加缪的作品,希望之后的《鼠疫》和《局外人》给我带来更好的体验。 之前看过加缪的《局外人》,就给人一种海岸边炙热的阳光与海风的感觉,而这本《第一人》也给人以类似的感觉。读到主人公考中学的那段情节的时候,突然联想到了《我的天才女友》里对应的情节,但是这两者给人的感觉又不一样,前者给人的感觉就是,这只是一个小坎坷,很快就走进了校园里的梧桐树下的气息,而《我的天才女友》就一直给人一种很强的压迫感,像是平静河流下的暗涌。 平常很少看自传类的文字,总觉得伟人的一生和我们没... 之前看过加缪的《局外人》,就给人一种海岸边炙热的阳光与海风的感觉,而这本《第一人》也给人以类似的感觉。读到主人公考中学的那段情节的时候,突然联想到了《我的天才女友》里对应的情节,但是这两者给人的感觉又不一样,前者给人的感觉就是,这只是一个小坎坷,很快就走进了校园里的梧桐树下的气息,而《我的天才女友》就一直给人一种很强的压迫感,像是平静河流下的暗涌。 平常很少看自传类的文字,总觉得伟人的一生和我们没什么区别,但看完这个之后,发现并不是这样的,他们从年少的时候,就开始展现优于他人的特质,并勇敢地抓住了机遇,一步步的成长,最终凭借那股勇气和天赋,改变这个世界。 在”学校“这个篇章中的描写很生动引人(小学至中学三年级),似乎作者对这段时期的生活非常留恋,记忆是鲜活的,人物是友好的,生活是迅速的、快乐的。加缪一生尊敬的启蒙导师路易·热尔曼也作为书中的小学老师贝尔纳尔的原型。不论是童年时期的学校生活,抑或是步入中学后随... 我觉得翻译的不好,前面两章读起来磕磕绊绊,以致我觉得前后似乎不是一个人翻译的。还有我认为在小说的序言里写冗长的解读诠释,尤其还大段引用小说原文,是特别傻逼的一件事。这种自觉智力高人一等又好为人师是一种病。(爱解读小说的病因,是否来自中国最傻逼的群体之一,红学... 在四星和五星之间徘徊,最后给了五星,因为这是让我倍感亲切的一本书。 《第一人》是加缪生前写的最后一本书,因他的意外去世而变为残稿,在此书中,他追溯自己的童年生活,并展现了他对于生活的热爱。 像我这样的人读起他的故事,能感觉到一种亲切感。雅克在贫苦生活中长大却... 他读这两个日期下意识地算了一下:二十九岁。猛然间,一个念头直击得他浑身震颤。他四十岁,而曾经是他父亲,埋葬在这石板下的这个男人,比他还要年轻。一股温情和怜悯,一下子涌上他的心头,这并不是儿子怀念逝去的父亲的那种冲动,而是一个男人面对被无辜杀害的孩子所感到的那种震惊与同情。这其中有什么东西不合乎自然秩序,老实说,就没有秩序可言,儿子比父亲年长,这当中只有混乱和疯狂。余下的时间本身,在他呆滞不动的... 2017-11-30 22:50  1人喜欢 他读这两个日期下意识地算了一下:二十九岁。猛然间,一个念头直击得他浑身震颤。他四十岁,而曾经是他父亲,埋葬在这石板下的这个男人,比他还要年轻。一股温情和怜悯,一下子涌上他的心头,这并不是儿子怀念逝去的父亲的那种冲动,而是一个男人面对被无辜杀害的孩子所感到的那种震惊与同情。这其中有什么东西不合乎自然秩序,老实说,就没有秩序可言,儿子比父亲年长,这当中只有混乱和疯狂。余下的时间本身,在他呆滞不动的周围,在他视而不见的这些坟墓之间,都自行破碎了,而且岁月也不再井然有序,顺随这条流向尽头的长河了。因为,贫穷不能选择,却可以保留。穷人的记忆本来就没有富人的记忆那么丰足,没有那么多空间坐标,只因穷人极少有机会离开生活的地方,而且生活灰暗,一成不变,也没有那么多时间坐标。自不待言,还有心灵的记忆,据说是最牢靠的,但是心灵也要在艰苦劳作中磨损,在疲惫的重压下忘得更快。失去的时间,只有富人才寻得回来。对穷人来说,失去的时间仅仅表示死亡路上模糊的印痕。“妈妈,妈妈,”雅克说着,怯怯地伸手碰碰她,“你这样很漂亮。”可是她没听见,只摆了摆手让他出去。他退到门口,扶在门框上,也开始哭了,因为爱而又无能为力。他们是在不情愿中彼此伤害,只因他们每人对另一个人来说,都是他们累死累活所过的残酷生活的需求者。不能对他们说什么,始终如一地珍爱他们,至少对他们,要竭尽一切可能去爱,因为世上那么多值得爱的人,他都错失了尽其爱意的机会。因为他并不渴求任何地位,而一心只想快乐,自由自在,浑身有力量,只求生活中一切美好的、神秘的事物,买不到的,永世也买不到的东西。她从老家回来,便扑到他怀里痛哭,因而,他爱她到了绝望的程度。而他,宛如一单片刀刃,始终铮铮锋利,最终难免咔吧一声,永远折断了。人生的一种纯粹的激情,要面对一种全面的死亡,当下他就感到生命、青春、生灵渐渐离他而去,自己却丝毫无力救护,仅仅沉溺于盲目的希望:但愿这种隐秘的力量,多少年来支撑他驾驭岁月,不限其量地供应养分,现在还能抗衡最艰难的环境,还会同样慷慨奉献,像当初那样源源不断地赋予他人生的理由、安于衰老并毫不抵触死去的理由。 他40岁,而曾经是他的父亲,埋藏在这石板下的这个男人,比他还要年轻。 儿子比父亲年长,这当中只有混乱和疯狂。 ----- 可对他而言,父亲又复活了,显示一种奇异而缄默的生命,而他觉得又要抛下父亲了,让他今夜还继续忍受这无穷无尽的孤独:人们把他抛在这里便遗忘了。 2019-03-10 18:50 他40岁,而曾经是他的父亲,埋藏在这石板下的这个男人,比他还要年轻。儿子比父亲年长,这当中只有混乱和疯狂。-----可对他而言,父亲又复活了,显示一种奇异而缄默的生命,而他觉得又要抛下父亲了,让他今夜还继续忍受这无穷无尽的孤独:人们把他抛在这里便遗忘了。 这些工人……生活中都是最宽容的男人,在劳动问题上,却总是那么排外,相继指责意大利人、西班牙人、犹太人、阿拉伯人,最终怪整个地球的人夺走了他们的工作。这种态度,势必令从事无产阶级理论研究的知识分子困惑不解,然而这非常合乎人性,也是情有可原。这些出人意料的民族主义者,同其他民族争夺的并不是世界的统治权,也不是金钱和清闲的特权,而是当牛做马的优先权。在这个街区,劳动并不是一种品德,而是一种需求,即让... 2018-10-29 03:13 这些工人……生活中都是最宽容的男人,在劳动问题上,却总是那么排外,相继指责意大利人、西班牙人、犹太人、阿拉伯人,最终怪整个地球的人夺走了他们的工作。这种态度,势必令从事无产阶级理论研究的知识分子困惑不解,然而这非常合乎人性,也是情有可原。这些出人意料的民族主义者,同其他民族争夺的并不是世界的统治权,也不是金钱和清闲的特权,而是当牛做马的优先权。在这个街区,劳动并不是一种品德,而是一种需求,即让人赖以生存,又把人导向死亡。 她脸上有某种神色能打动人。那不单纯是疲惫或类似的什么暂时罩在脸上的一种面具,不是的,倒像是走神儿,略微分心的样子,如同某些纯正无邪的人一贯的神态 2018-10-29 02:56 她脸上有某种神色能打动人。那不单纯是疲惫或类似的什么暂时罩在脸上的一种面具,不是的,倒像是走神儿,略微分心的样子,如同某些纯正无邪的人一贯的神态 他读这两个日期下意识地算了一下:二十九岁。猛然间,一个念头直击得他浑身震颤。他四十岁,而曾经是他父亲,埋葬在这石板下的这个男人,比他还要年轻。一股温情和怜悯,一下子涌上他的心头,这并不是儿子怀念逝去的父亲的那种冲动,而是一个男人面对被无辜杀害的孩子所感到的那种震惊与同情。这其中有什么东西不合乎自然秩序,老实说,就没有秩序可言,儿子比父亲年长,这当中只有混乱和疯狂。余下的时间本身,在他呆滞不动的... 2017-11-30 22:50  1人喜欢 他读这两个日期下意识地算了一下:二十九岁。猛然间,一个念头直击得他浑身震颤。他四十岁,而曾经是他父亲,埋葬在这石板下的这个男人,比他还要年轻。一股温情和怜悯,一下子涌上他的心头,这并不是儿子怀念逝去的父亲的那种冲动,而是一个男人面对被无辜杀害的孩子所感到的那种震惊与同情。这其中有什么东西不合乎自然秩序,老实说,就没有秩序可言,儿子比父亲年长,这当中只有混乱和疯狂。余下的时间本身,在他呆滞不动的周围,在他视而不见的这些坟墓之间,都自行破碎了,而且岁月也不再井然有序,顺随这条流向尽头的长河了。因为,贫穷不能选择,却可以保留。穷人的记忆本来就没有富人的记忆那么丰足,没有那么多空间坐标,只因穷人极少有机会离开生活的地方,而且生活灰暗,一成不变,也没有那么多时间坐标。自不待言,还有心灵的记忆,据说是最牢靠的,但是心灵也要在艰苦劳作中磨损,在疲惫的重压下忘得更快。失去的时间,只有富人才寻得回来。对穷人来说,失去的时间仅仅表示死亡路上模糊的印痕。“妈妈,妈妈,”雅克说着,怯怯地伸手碰碰她,“你这样很漂亮。”可是她没听见,只摆了摆手让他出去。他退到门口,扶在门框上,也开始哭了,因为爱而又无能为力。他们是在不情愿中彼此伤害,只因他们每人对另一个人来说,都是他们累死累活所过的残酷生活的需求者。不能对他们说什么,始终如一地珍爱他们,至少对他们,要竭尽一切可能去爱,因为世上那么多值得爱的人,他都错失了尽其爱意的机会。因为他并不渴求任何地位,而一心只想快乐,自由自在,浑身有力量,只求生活中一切美好的、神秘的事物,买不到的,永世也买不到的东西。她从老家回来,便扑到他怀里痛哭,因而,他爱她到了绝望的程度。而他,宛如一单片刀刃,始终铮铮锋利,最终难免咔吧一声,永远折断了。人生的一种纯粹的激情,要面对一种全面的死亡,当下他就感到生命、青春、生灵渐渐离他而去,自己却丝毫无力救护,仅仅沉溺于盲目的希望:但愿这种隐秘的力量,多少年来支撑他驾驭岁月,不限其量地供应养分,现在还能抗衡最艰难的环境,还会同样慷慨奉献,像当初那样源源不断地赋予他人生的理由、安于衰老并毫不抵触死去的理由。 他40岁,而曾经是他的父亲,埋藏在这石板下的这个男人,比他还要年轻。 儿子比父亲年长,这当中只有混乱和疯狂。 ----- 可对他而言,父亲又复活了,显示一种奇异而缄默的生命,而他觉得又要抛下父亲了,让他今夜还继续忍受这无穷无尽的孤独:人们把他抛在这里便遗忘了。 2019-03-10 18:50 他40岁,而曾经是他的父亲,埋藏在这石板下的这个男人,比他还要年轻。儿子比父亲年长,这当中只有混乱和疯狂。-----可对他而言,父亲又复活了,显示一种奇异而缄默的生命,而他觉得又要抛下父亲了,让他今夜还继续忍受这无穷无尽的孤独:人们把他抛在这里便遗忘了。 他40岁,而曾经是他的父亲,埋藏在这石板下的这个男人,比他还要年轻。 儿子比父亲年长,这当中只有混乱和疯狂。 ----- 可对他而言,父亲又复活了,显示一种奇异而缄默的生命,而他觉得又要抛下父亲了,让他今夜还继续忍受这无穷无尽的孤独:人们把他抛在这里便遗忘了。 2019-03-10 18:50 他40岁,而曾经是他的父亲,埋藏在这石板下的这个男人,比他还要年轻。儿子比父亲年长,这当中只有混乱和疯狂。-----可对他而言,父亲又复活了,显示一种奇异而缄默的生命,而他觉得又要抛下父亲了,让他今夜还继续忍受这无穷无尽的孤独:人们把他抛在这里便遗忘了。 这些工人……生活中都是最宽容的男人,在劳动问题上,却总是那么排外,相继指责意大利人、西班牙人、犹太人、阿拉伯人,最终怪整个地球的人夺走了他们的工作。这种态度,势必令从事无产阶级理论研究的知识分子困惑不解,然而这非常合乎人性,也是情有可原。这些出人意料的民族主义者,同其他民族争夺的并不是世界的统治权,也不是金钱和清闲的特权,而是当牛做马的优先权。在这个街区,劳动并不是一种品德,而是一种需求,即让... 2018-10-29 03:13 这些工人……生活中都是最宽容的男人,在劳动问题上,却总是那么排外,相继指责意大利人、西班牙人、犹太人、阿拉伯人,最终怪整个地球的人夺走了他们的工作。这种态度,势必令从事无产阶级理论研究的知识分子困惑不解,然而这非常合乎人性,也是情有可原。这些出人意料的民族主义者,同其他民族争夺的并不是世界的统治权,也不是金钱和清闲的特权,而是当牛做马的优先权。在这个街区,劳动并不是一种品德,而是一种需求,即让人赖以生存,又把人导向死亡。
免责申明:
本站仅提供学习的平台,所有资料均来自于网络,版权归原创者所有!本站不提供任何保证,并不承担任何法律责任,如果对您的版权或者利益造成损害,请联系我们,我们将尽快予以处理。