分类导航 / Navigation
|
![]() 晚清首部国人译介的社会主义著作的翻译史考察 鲜明著 2016.01
价 格:¥ 18.80
商品详情
注意:链接有问题的书请登录邮箱查收!!!
即时起网站不再提供充点下载服务,点数没有使用完的顾客需要什么书请直接联系客服!! 此书为PDF电子版,不是纸书,付款后自动发货,弹出百度云盘下载地址和密码,自己下载即可!阅读后如感兴趣,可以去书店购买相应的纸质书籍,下载24小时内请删除!本站展示只是部分图书,如需别的电子书请联系客服! 购买时请填写真实邮箱。邮箱请填写正确并请填写常用邮箱! 电子书购买后不予退款。 切记,付款完成后不要关闭网页,等自动返回。如遇链接失效或密码错误,请于24小时内登录购买时留下的邮箱查收文件。 成功付款,但没有弹出下载地址请联系客服处理。不主动联系客服产生的损失请自负。 即日起网站开通VIP会员,VIP会员直接购买打八折,VIP会员购书流程: 1.注册本站会员 2.登录网站,进入会员中心,点击左边导航“在线充值”,选中“购买VIP会员”,再点充值并付款,完成VIP会员购买。 (链接地址为:http://www.fou001.com/e/member/buygroup/) 3.确认选购的电子书,点立即购买,填写收货人信息,填入优惠码:ODAE4VYFG5UJJDXQWDHH 4.下一步,付款,完成购买
书名:晚清首部国人译介的社会主义著作的翻译史考察
作者:鲜明著 页数:136 ISBN:978-7-5117-2914-9 出版社:中央编译出版社 出版时间:2016.01 内容简介: 本书从经典文本翻译的视角对汉译本《近世社会主义》做原创性的个案分析,考察为何在晚清产生《近世社会主义》这部译著,它带来了哪些社会主义学说以及产生的影响。通过比较日译本与汉译本,考察晚清国人对马克思主义术语和经典思想的译介过程和马克思主义在中国的传播。在此基础上,本书试图深入分析《近世社会主义》早期传播中翻译主体的翻译策略和成因,探讨其内容选择和意义建构的历史语境,重新审视这一重要思想文献的翻译传播过程及翻译在其中的作用和意义。 免责申明:
本站仅提供学习的平台,所有资料均来自于网络,版权归原创者所有!本站不提供任何保证,并不承担任何法律责任,如果对您的版权或者利益造成损害,请联系我们,我们将尽快予以处理。
|